A Guide to Multilingual Plugins for WordPress Walter MartinTechnical Director Nov 29, 2023 (Upd Dec 13, 2023) · 2 min read Table of contentsWPML (WordPress Multilingual Plugin)PolylangTranslatePressWeglot TranslateConclusion WordPress has several popular multi-language plugins that allow website owners to create multilingual sites easily. They can roughly be broken down into two categories—plugins that primarily focus on helping you create multilingual sites, and plugins that focus on automated translation of content. We will only discuss the former, as the best solutions all feature integration with translation services, either automated and/or paid. Here is a quick overview of some of the most widely used multi-language plugins for WordPress. Listed in order from the most traditional approach to the most modern SAAS service: WPML (WordPress Multilingual Plugin) Key Features Powerful translation management. Compatible with most WordPress themes and plugins. Reliable support and frequent updates. Integrates with almost all major themes, page builders, and plugins Drawbacks “Heavy plugin” that is known to have a negative effect on performance Seems to have problems with large sites No free version Polylang Key Features Free version is enough for most sites Much less performance degradation than WPML Straightforward setup with a user-friendly interface Support for unlimited languages Content synchronization between translations Customizable language switchers Integrates with Lingotek (and other services) for automatic or manual translation Drawbacks Not as many integrations as WPML No native automatic translation ability Some effort required to translate strings in forms and other areas Polylang can’t detect automatically–often needs a developer. TranslatePress Key Features Free version is enough for most sites Real-time translation preview Good at finding and translating strings Integration with Google Translate for automatic translations. Drawbacks No link to manual translation services Google Translate is not the most accurate translation service for many languages SEO Pack add-on is pretty much a must, and it requires a paid plan Weglot Translate Key Features Multiple automatic and manual translation options Cloud-based translation, minimizing server load Compatibility with e-commerce platforms Translation memory for consistent translations Drawbacks Free version only good for testing UI is a bit confusing Main dashboard not part of WP Admin. Users have to sign in to their Weglot account Not as much flexibility regarding site architecture as WPML or Polylang Can be very expensive for large sites The translated versions of site stop working if you stop using Weglot Conclusion There are a LOT of translation plugins, with more appearing all the time. However, as of right now, these seem to be the four best candidates. WPML has been around the longest and has the most support, but it can be a real killer if performance is important—and isn’t it always? The SAAS billing system makes Weglot much too expensive for content heavy sites. That leaves Translate Press and Polylang. We’ve built several sites using Polylang, and find it to be a robust, versatile solution, especially when combined with DeepL for often uncannily accurate automatic translation. However, now that TranslatePress supports DeepL, also, it is definitely worth taking a look at.
Wordpress On Building SEO Clusters – Guide for SaaS Companies Over the years, I’ve realized that ranking individual pages for specific keywords is not enough Especially for new startups there's just not ...
SEO Webflow vs WordPress for SEO [ Pros & Cons ] WordPress, a name synonymous with developers, marketers, and digital nomads alike Since its inception in 2023, WordPress has held a majority control ...